Мей Ольджер — ужасное, дурное создание, и ты можешь передать ей мои слова. Я рада, что она не в числе моих близких друзей и знакомых. Ну, я должна поить чаем этого человека...
Я добежал до нее и остановился, потому что плешивый упрямец все шел и шел прямо на меня. Вот когда меня взял страх. Плешивый поднялся на дыбы и полез через эту самую сосну &mdas..
Склонились у ног его боги и бесы, Ведь даже они не поверили смерти. Гитара под утро озябнет без песни. Согрейте ее -- бога ради! Согрейте! начало августа 1980 г...
Смотрите также:
Рэй Бредбери хочет полететь на Марс
Рэй Брэдбери как кривое зеркало прогресса
Кена Келлі. інтерв\'юз Реєм Бредбері (украинский)
С.Бережной. Живые машины времени, или Рассказ о том, как Брэдбери стал Брэдбери
Биографическая статья (Wikipedia)
Безниско Н.А.Своеобразие концепции гуманизма в рассказах Рэя Брэдбери и Антона Павловича Чехова.
Философский характер фантастики Р. Брэдбери
Роман Р. Брэдбери 451° по Фаренгейту
«Апрельское колдовство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Бетономешалка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Большая игра между черными и белыми», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«В дни вечной весны», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Все лето в один день», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Диковинное диво», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Лазарь, восстань!», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Морская раковина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Огромный-огромный мир где-то там», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Озеро», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Песочный человек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Поиграем в отраву», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Труба», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Конвектор Тойнби», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Темный карнавал», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«The martian chronicle»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 140) Также вы можете получить: |
Тем временем:
... Смешон. Левой рукой Мольер держится за
грудь, как человек, у которого неладно с сердцем. Грим
плывет с его лица.
Мольер (сбрасывая шлем, переводя дух)
Воды!
Бутон.
Сейчас. (Подает стакан.)
Мольер
Фу! (Пьет, прислушивается с испуганными глазами.)
Дверь распахивается, вбегает загримированный Полишинелем
дю Круази, глаза опрокинуты.
Дю Круази
Король аплодирует! (Исчезает.)
Суфлер (в разрезе занавеса).
Король аплодирует!
Мольер (Бутону).
Полотенце мне! (Вытирает лоб, волнуется.)
Мадлена (в гриме появляется в разрезе занавеса).
Скорее! Король аплодирует!
Мольер (волнуясь).
Да, да, слышу. Сейчас (У занавеса крестится.) Пречистая Дева, Пречистая
Дева! (Бутону.) Раскрывай всю сцену!
Бутон опускает сначала занавес, отделяющий от нас сцену,
а затем громадный главный, отделяющий сцену от
зрительного зала. И вот она одна видна нам в профиль.
Она приподнята над уборными, пуста. Ярко сияют восковые
свечи в люстрах. Зала не видна, видна лишь крайняя
золоченая ложа, но она пуста. Чувствуется только
таинственная, насторожившаяся синь чуть затемненного
зала. Шарлатанское лицо моментально появляется в дверях.
Мольер поднимается на сцену так, что мы видим его в
профиль. Он идет кошачьей походкой к рампе, как будто
подкрадывается, сгибает шею, перьями шляпы метет пол.
При его появлении один невидимый человек в зрительном
зале начинает аплодировать, а за этим из зала громовые
рукоплескания. Потом тишина.
Мольер
Ваше...

