Века, века ваш старый горн ковал И заглушал грома' лавины, И дикой сказкой был для вас провал И Лиссабона, и Мессины!..
Это создало некоторую трудность, и от меня потребовали разъяснений… Подробности я уже забыл и так и не знаю «сцапали» ли меня как Джека Дрэйка или как Джека Лондона...
Мы вошли в нее, хотя это было нелегко: солдаты короля стреляли в нас, и мы потеряли почти двести человек убитыми, и это дало ..
Смотрите также:
Кена Келлі. інтерв\'юз Реєм Бредбері (украинский)
Биографическая статья (Wikipedia)
Рэй Брэдбери как кривое зеркало прогресса
С.Бережной. Живые машины времени, или Рассказ о том, как Брэдбери стал Брэдбери
Философский характер фантастики Р. Брэдбери
Роман Р. Брэдбери 451° по Фаренгейту
Безниско Н.А.Своеобразие концепции гуманизма в рассказах Рэя Брэдбери и Антона Павловича Чехова.
Вы читаете «Лекарство от меланхолии», страница 110 (прочитано 100%)
«Ветер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Воронья стая», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Время, вот твой полет», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Выпить сразу против безумия толп», закладка на странице 10 (прочитано 82%)
«Диковинное диво», закладка на странице 10 (прочитано 75%)
«Жилец из верхней квартиры», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Здравствуй и прощай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Золотоглазые», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Золотой змей, серебряный ветер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Золотые яблоки Солнца», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«И все-таки наш...», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«И камни заговорили...», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Как умерла Рябушинская», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Каникулы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Капелька нетерпимости», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Карлик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Конец начальной поры», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Коса», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Кукольник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Луг», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Лучезарный Феникс», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Маленький убийца», закладка на странице 10 (прочитано 69%)
«Мгновение в лучах солнца», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Может быть, мы уже уходим», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Наказание без вины», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Нечто необозначенное», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«О скитаньях вечных и о Земле», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Огромный-огромный мир где-то там», закладка на странице 10 (прочитано 90%)
«Око за око», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Орудия радости», закладка на странице 10 (прочитано 90%)
«Пешеход», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Подмена», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Попрыгунчик в шкатулке», закладка на странице 10 (прочитано 82%)
«Почти конец света», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Превращение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Разговор оплачен заранее», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Рассказ о любви», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Ржавчина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Сахарный череп», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Секрет мудрости», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Семейный алтарь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Смерть и дева», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Солнце и тень», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Спустись в мой подвал», закладка на странице 10 (прочитано 82%)
«Убить полюбовно», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Улыбающееся семейство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Урочный час», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Уснувший в Армагеддоне», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Фрукты с самого дна вазы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Человек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Чертово колесо», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Чудесный костюм цвета сливочного мороженого», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Шлем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Электрическое тело пою!», закладка на странице 10 (прочитано 29%)
«На посошок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Вождение вслепую», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Дядюшка Эйнар», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«В мгновение ока», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Конвектор Тойнби», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Воспоминание об убийстве», закладка на странице 10 (прочитано 6%)
«Далеко за полночь», закладка на странице 10 (прочитано 6%)
«Механизмы радости», закладка на странице 10 (прочитано 6%)
Мистер Терль и мистер Смит, с трудом уняв дрожь, подались вперед, словно хотели что то сказать. На их лицах была полная растерянность.
Звук, донесшийся сверху, вернул их к жизни. Звук был слабый, похожий на усталое хлопанье крыльев одинокой старой птицы.
Мистер Терль и мистер Смит прислушались. Да, это мистер Фермли аплодировал из комнаты. Мистеру Терлю понадобилось всего мгновенье, чтобы прийти в себя. Он толкнул в бок мистера Смита, и оба в экстазе захлопали. Эхо разнеслось по пустым комнатам отеля, ударяясь о стены, зеркала, окна, словно ища выхода наружу.
Теперь и мисс Хилгуд открыла глаза, и вид у нее был такой, словно этот шквал застал ее врасплох.
Мистер Терль и мистер Смит уже не помнили себя. Они хлопали так яростно и громко, словно в их руках с треском лопались связки карнавальных ракет. Мистер Фермли что то кричал сверху, но никто его не слышал. Ладони разлетались, соединялись снова в оглушительных хлопках и так до тех пор, пока пальцы не распухли, и дыхание не стало тяжелым и учащенным, и вот наконец горящие, словно обожженные руки лежат на коленях.
И тогда очень медленно, словно еще раздумывая, мистер Смит встал, вышел на крыльцо и внес свои чемоданы. Он остановился у подножия лестницы, ведущей наверх, и посмотрел на мисс Хилгуд. Затем он перевел глаза на ее чемодан у ступенек веранды и снова посмотрел на мисс Хилгуд: брови его чуть чуть поднялись в немом вопросе.
Мисс Хилгуд взглянула сначала на арфу, потом на свой единственный чемодан, затем на мистера Терля и наконец на мистера Смита и кивнула головой.
Мистер Смит, подхватив под мышку один из своих тощих чемоданов, взял чемодан мисс Хилгуд и стал медленно подниматься по ступенькам, уходящим в мягкий полумрак. Мисс Хилгуд притянула к себе арфу, и с этой минуты уже нельзя было разобрать, перебирает ли она струны в такт медленным шагам мистера Смита или это он подлаживает свой шаг под неторопливые аккорды. На площадке мистер Смит столкнулся с мистером Фермли — накинув старый, выцветший халат, тот осторожно спускался вниз.
Оба постояли с секунду, глядя вниз на фигуру мужчины и на двух женщин в дальнем конце гостиной — всего лишь видение, мираж. И оба подумали об одном и том же.
Звуки арфы и звуки дождя — каждый вечер. Не надо больше поливать крышу из садового шланга. Можно сидеть на веранде, лежать ночью в своей постели и слушать, как стучит, стучит и стучит по крыше дождь…
Мистер Смит продолжил свой путь наверх; мистер Фермли спустился вниз.
Звуки арфы… Слушайте, слушайте же их! Десятилетия засухи кончились. Пришло время дождей.
Оригинальный текст книги: Библиотека Максима Мошкова.
Страницы: (110) : <<
Тем временем:
... Про обезьяну знаешь?
Красавец недоверчиво улыбнулся:
- Какую обезьяну?
Ну так послушай! Бог сотворил небо и землю, знаешь?
- Ну, знаю.
Потом бог сотворил человека и сказал человеку: будешь ты, человек, жить
тридцать лет на свете, - хорошо будешь, жить, радоваться будешь, думать
будешь, что все на свете только для тебя одного бог сотворил и сделал.
Доволен ты этим? А человек подумал: так хорошо, а всего тридцать лет жизни!
Ой, мало! Слышишь? - спросил старик с усмешкой.
- Слышу, - ответил красавец.
- Потом бог сотворил ишака и сказал ишаку: будешь ты таскать бурдюки и
вьюки, будут на тебе ездить люди и будут тебя бить по голове палкой. Ты
таким сроком доволен? И ишак зарыдал, заплакал и сказал богу: зачем мне
столько? Дай мне, бог, всего пятнадцать лет жизни. - А мне прибавь
пятнадцать, - сказал человек богу, - пожалуйста, прибавь от его доли! - И
так бог и сделал, согласился. И вышло у человека сорок пять лет жизни.
Правда, человеку хорошо вышло? - спросил старик, взглянув на красавца.
- Неплохо вышло, - ответил тот нерешительно, не понимая, очевидно, к
чему все это.
- Потом бог сотворил собаку и тоже дал ей тридцать лет жизни. Ты,
сказал бог собаке, будешь жить всегда злая, будешь сторожить хозяйское
богатство, не верить никому чужому, брехать будешь на прохожих, не спать по
ночам от беспокойства. И, знаешь, собака даже завыла: ой, будет с меня и
половины такой жизни! И опять стал человек просить бога: прибавь мне и эту
половину! И опять бог ему прибавил. Сколько лет теперь стало у человека?
- Шестьдесят стало, - сказал красавец веселее.
- Ну, а потом сотворил бог обезьяну, дал ей тоже тридцать лет жизни и
сказал, что будет она жить без труда и без заботы, только очень нехороша
лицом будет, - знаешь, лысая, в морщинах, голые брови на лоб лезут, - и все
будет стараться, чтоб на нее глядели, а все будут на нее смеяться.
Красавец спросил:
- Значит, и она отказалась, попросила себе только половину жизни?
- И она отказалась, - сказал старик, приподнимаясь и беря из рук
ближнего курда мундштук кальяна - И человек выпросил себе и эту половину, -
сказал он, снова ложась и затягиваясь...
