Читайте также:

Где теперь, как нас мудрец наставил, Мертвый шар в пространстве раскален, Там в тиши величественной правил Колесницей светлой Аполлон...

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Боги Греции»

В конце концов, именно там американские дети учатся быть ответственными гражданами и получают все необходимые навыки, чтобы п..

Эко, Умберто (Eco, Umberto)   
«Самые известные высказывания Буша, собранные Умберто Эко (El Mundo, Испания)»

She is destined to be the quiet vision, – Out good and bad – discharged in chain of times. She’s lying dead mid stars, where b..

Бальмонт Константин Дмитриевич   
«She's Lying Dead»

Смотрите также:

Биографическая статья (Wikipedia)

Рэй Брэдбери как кривое зеркало прогресса

С.Бережной. Живые машины времени, или Рассказ о том, как Брэдбери стал Брэдбери

Награждение Брэдбери

Рэй Бредбери хочет полететь на Марс

Все статьи


Философский характер фантастики Р. Брэдбери

Безниско Н.А.Своеобразие концепции гуманизма в рассказах Рэя Брэдбери и Антона Павловича Чехова.

Роман Р. Брэдбери 451° по Фаренгейту

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

«Апрельское колдовство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бетономешалка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Большая игра между черными и белыми», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В дни вечной весны», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Все лето в один день», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Диковинное диво», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лазарь, восстань!», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Морская раковина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Огромный-огромный мир где-то там», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Озеро», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Песочный человек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поиграем в отраву», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Труба», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Конвектор Тойнби», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Темный карнавал», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury) - Произведения - Фрукты с самого дна вазы

«Фрукты с самого дна вазы»



Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 10)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...

Perhaps it was people, made drunk on a horrible potion
In order that no one would hear their stomping and shouts
Came over to kill, to make soundless the mountain valley
And they tied the echo and they placed a gag in its mouth.

All night they continued the bloody and cruel amusement
And nobody heard but a sound as on it people walked
In morning they shot in the face the quiescent mountain echo
And stones just like tears did burst from the wounded rock.



Unfinished Flight

Someone saw the fruit, that could not get ripe
They shook the trunk - it fell, just so...
Here's the song of him who did not finish his song
And that he had a voice - he did not know.

Perhaps he was not on good terms with fate,
And on bad terms with circumstance.
And the tight string lay on a fret
That was broken in single place.

He started shyly with note C
But did not finish it, you see..
His music was incomplete
Did not make anyone's soul rise..
The dog did bark, and the cat
Was hunting mice.

It's funny! Funny, yes it is! It is.
But he made jokes - they had no grace,
He did not finish tasting wine
Did not even touch it to his face.

While he started the argument
Unhurried and uncertain
Just like, on forehead, drops of sweat
The soul did shimmer through the skin.

He began the duel on the rug,
Barely, barely he began.
The judge did not open the score.
And little he saw of the game.

He sought to know all of it,
But did not reach, did not...
Not till the riddle, not the root,
He did not dig until the deep,
And her, that is still by herself,
He did not finish loving!

It's funny! Funny, yes it is! It is.
And he did hurry - all for none.
And all that he did not resolve
Was not resolved by anyone.

Not with single word do I lie -
He served the pure word, poetry...

Высоцкий Владимир Семенович   
«Selected Songs (translated by Ilya Shambat)»