Предложил ей даже вернуться ко мне, пока не сможет уехать. Она, естественно, даже слышать об этом не захотела. Хотя почему естественно?..
- Я хочу... - начал Мапуи, и из-за плеч Мапуи, обрамляя его коричневое лицо, высунулись коричневые лица двух женщин и дево..
Колония опустела. Григорий Борисович вынес стул на крыльцо. На коленях он держал пишущую машинку. И вдруг он заметил мальчика. В полном одиночестве тот сидел на бревне...
Смотрите также:
Кена Келлі. інтерв\'юз Реєм Бредбері (украинский)
С.Бережной. Живые машины времени, или Рассказ о том, как Брэдбери стал Брэдбери
Рэй Брэдбери как кривое зеркало прогресса
Рэй Бредбери хочет полететь на Марс
Роман Р. Брэдбери 451° по Фаренгейту
Философский характер фантастики Р. Брэдбери
Безниско Н.А.Своеобразие концепции гуманизма в рассказах Рэя Брэдбери и Антона Павловича Чехова.
Вы читаете «Фрукты с самого дна вазы», страница 1 (прочитано 0%)
«Ветер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Воронья стая», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Время, вот твой полет», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Выпить сразу против безумия толп», закладка на странице 10 (прочитано 82%)
«Диковинное диво», закладка на странице 10 (прочитано 75%)
«Жилец из верхней квартиры», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Здравствуй и прощай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Золотоглазые», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Золотой змей, серебряный ветер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Золотые яблоки Солнца», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«И все-таки наш...», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«И камни заговорили...», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Как умерла Рябушинская», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Каникулы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Капелька нетерпимости», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Карлик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Конец начальной поры», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Коса», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Кукольник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Луг», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Лучезарный Феникс», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Маленький убийца», закладка на странице 10 (прочитано 69%)
«Мгновение в лучах солнца», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Может быть, мы уже уходим», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Наказание без вины», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Нечто необозначенное», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«О скитаньях вечных и о Земле», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Огромный-огромный мир где-то там», закладка на странице 10 (прочитано 90%)
«Око за око», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Орудия радости», закладка на странице 10 (прочитано 90%)
«Пешеход», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Подмена», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Попрыгунчик в шкатулке», закладка на странице 10 (прочитано 82%)
«Почти конец света», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Превращение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Разговор оплачен заранее», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Рассказ о любви», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Ржавчина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Сахарный череп», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Секрет мудрости», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Семейный алтарь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Смерть и дева», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Солнце и тень», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Спустись в мой подвал», закладка на странице 10 (прочитано 82%)
«Убить полюбовно», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Улыбающееся семейство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Урочный час», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Уснувший в Армагеддоне», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Уильям Эктон поднялся с пола. Часы на камине пробили полночь.
Он взглянул на свои пальцы, взглянул на большую комнату, в которой
находился, и на человека, лежавшего на полу. Уильям Эктон, чьи пальцы
стучали по клавишам пишущей машинки, и ласкали любимых женщин, и жарили
яичницу с беконом на завтрак поутру, именно этими десятью скрюченными
пальцами только что совершил убийство.
Он никогда в жизни не мнил себя скульптором, однако сейчас, видя между
своими руками распростертое на полированном дубовом полу тело, он вдруг
осознал, что подобно скульптору, тиская, скручивая и переворачивая
человеческую плоть, он так отделал человека по имени Дональд Хаксли, что
совершенно изменил его физиономию, да и всю его фигуру.
Сплетением своих пальцев он уничтожил въедливый блеск хакслиевых глаз,
заменив его слепой, холодной тоской в глазных впадинах. Всегда розовые и
чувственные губы разверзлись, открыв лошадиные зубы, желтые от никотина
резцы и клыки, золотые коронки на коренных зубах. Нос, тоже обычно розовый,
обесцветился, как и его уши, и покрылся пятнами. Раскинутые на полу ладони
Хаксли были раскрыты, впервые за всю их жизнь будто прося чего-то, а Не
требуя, как обычно.
Да, так это воспринималось с эстетической точки зрения. В общем-то
перемены в Хаксли пошли на пользу ему. Смерть превратила его в человека,
более достойного и доступного. С ним теперь можно было говорить, и он
вынужден был слушать вас.
Уильям Эктон посмотрел на свои собственные пальцы.
Дело сделано. Теперь не в его силах вернуть все обратно. Не слышал ли
кто-нибудь? Он прислушался. Снаружи доносились обычные звуки ночного
городского транспорта. Никто не стучал в дверь, не пытался разбить ее в
щепки ударом плеча, никто не орал, требуя впустить его. Убийство,
превращение человеческой плоти из теплой в ледяную произошло, и никто не
знал об этом.
И что теперь? Часы продолжали отбивать полночь. В истерике он всеми
фибрами души рвался в одном направлении — к двери. Только бы убежать,
убраться отсюда, рвануть на вокзал, на поезд, остановить такси, сесть,
ехать, мчаться, идти, ползти, лишь бы подальше отсюда и никогда не
возвращаться назад!
Его руки покачивались перед его глазами, летали, поворачиваясь то
одной, то другой стороной. Он сжал их в раздумье, они, легкие как перышко,
повисли по бокам. Почему он так пристально разглядывал их? — спросил он
самого себя. Было ли в них что-то настолько важное, что он сейчас, после
успешного удушения своего противника, вынужден остановиться и изучить их
досконально, морщинку за морщинкой, завиток за завитком?
Руки были совершенно обыкновенные.
Тем временем:
... - Великие князья. - Двор. - Кружки: Бадмаев, Андронников и
Манасевич-Мануйлов. - Правые. - Правительство; Совет Министров;
Штюрмер, Тренов и Голицын. - Отношение правительства к Думе. - Гр.
Игнатьев и Покровский. - Беляев. - Н. Маклаков и Белецкий. - Протопопов.
На исходе 1916 года все члены государственного тела России были
поражены болезнью, которая уже не могла ни пройти сама, ни быть
излеченной обыкновенными средствами, но требовала сложной и опасной
операции. Так понимали в то время положение все люди, обладавшие
государственным смыслом; ни у кого не могло быть сомнения в
необходимости операции; спорили только о том, какую степень
потрясения, по необходимости сопряженного с нею, может вынести
расслабленное тело. По мнению одних, государство должно было и во
время операции продолжать исполнять то дело, которое главным образом и
ускорило рост болезни: именно, вести внешнюю войну; по мнению других,
от этого дела оно могло отказаться.
Как бы то ни было, операция, первый период которой прошел
сравнительно безболезненно, совершилась. Она застигла врасплох
представителей обоих мнений и протекла в формах, неожиданных для
представителей разных слоев русского общества.
Главный толчок к развитию болезни дала война; она уже третий год
расшатывала государственный организм, обнаруживая всю его ветхость и
лишая его последних творческих сил. Осенний призыв 1916 года захватил
тринадцатый миллион землепашцев, ремесленников и всех прочих техников
своего дела; непосредственным следствием этого был-паралич главных
артерий, питающих страну; для борьбы с наступившим кризисом неразрывно
связанных между собою продовольствия и транспорта требовались
исключительные люди и исключительные способности; между тем, власть,
раздираемая различными влияниями и лишенная воли, сама пришла к
бездействию; в ней, по словам одного из ее представителей; не было уже
ни одного "боевого атома", и весь "дух борьбы" выражался лишь в том,
чтобы "ставить заслоны"...
