Читайте также:

На Марсе – весил бы пятьдесят, а на Земле – сто двадцать. Увлеченно следя за кружкой, он чуть не налетел на часового в форме Лунной национальной гвардии. Бигмен поднял глаза ..

Айзек Азимов (Isaac Azimov)   
«Лакки Старр и пираты с астероидов (пер. А.Анпилов)»

Как славно было бы их насвежо опубликовать, особенно вторую!]. Этим был озабочен Александр Герцен --- и во всем его письменном наследстве ..

Солженицын Александр Исаевич   
«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана»

     Это не был брак по любви. Маркиз женился по настоянию друзей и, так как ему было все равно, предоставил им выбор невесты; однако ни он, ни она ни разу об этом не пожалели...

Войнич Этель Лилиан (Ethel Lilian Voynich)   
«Прерванная дружба»

Смотрите также:

Биографическая статья (Wikipedia)

Рэй Бредбери хочет полететь на Марс

Кена Келлі. інтерв\'юз Реєм Бредбері (украинский)

С.Бережной. Живые машины времени, или Рассказ о том, как Брэдбери стал Брэдбери

Награждение Брэдбери

Все статьи


Безниско Н.А.Своеобразие концепции гуманизма в рассказах Рэя Брэдбери и Антона Павловича Чехова.

Роман Р. Брэдбери 451° по Фаренгейту

Философский характер фантастики Р. Брэдбери

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Желание»



Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 7)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...

(Без Саардамским плотником
Данной, злорадством отнятой
Шпаги -- в ножнах не нашивал! --
Только всего-то иавсего --
Тундра, морошка мражена...
Так не попри ж, миражными
Залюбовавшись далями,
Первого государева
Друга...)

Где только вьюга шастает,
Кто б меня приласкал,
Седу? Тобольск, Град-Царствующ
Сибирь, чем был -- чем стал!

Как еще вживе числятся-то,
Мертвых окромя,
Твои двадцать три тысячи
Душ, с двадцатью тремя

Церквами -- где воровано,
Там молено, казак! --
С здоровыми дворовыми,
Лающими на кряк

Кареты предводительской
В глиняной борозде.
С единственной кондитерской --
Без вывески -- в избе...

Не затяни ошибкою:
"Гроб ты мой, гроб соснов!"
С дощатою обшивкою
Стен, досками мостков

И мостовых...

Цветаева Марина Ивановна   
«Сибирь»