Читайте также:

Темнота черней чернил. Дьявол, знать, тебя учил Поступать безбожно! Дождь и гром. В глазах черно. Баба, выгляни в окно! Дура, выгляни в окно! Ах, тебе не жалко?..

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Мужицкая серенада»

"Праматерь", вышедшая из среды "трагедий рока", переросла эту среду и породнилась с такими творениями, как "Падение дома Эшер" Э...

Блок Александр Александрович   
«Франц Грильпарцер. Праматерь»

.. Я думаю, что, когда на все и вся снизойдет великая тишина, музыка наконец восторжествует. Когда все снова всосется в матку времени, хаос вернется на землю, а хаос -- партитура действительности...

Миллер Валентин Генри   
«Тропик Рака»

Другие книги автора:

«Акведук»

«Высшее из блаженств»

«Из праха восставшие»

«Человек в воздухе»

«Ветер из Геттисберга»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Переводы:


  Дорогие посетители,

В связи с предельным насыщением информационных ресурсов Российской Литературной Сети материалами, доступными в том или ином виде на русском языке, мы приняли решение расширить круг поисков наших Администраторов и познакомить читателей с переводами наиболее значимых и интересных материалов, опубликованными в именитых зарубежных изданиях. На текущий момент данный раздел представлен в тестовом режиме, и механизм автоматического перевода статей активно нами дорабатывается, поэтому мы будем Вам крайне признательны за любые замечания, которые позволят нам улучшить качество и информативность публикуемых данных. Свои комментарии присылайте, пожалуйста, по адресу translate@rulib.net.

С уважением,
Администрация РЛС.




"451 градус по Фаренгейту" (Википедия)

Американский романист Рэй Брэдбери

Биография Рэя Брэдбери

Биография Рэя Брэдбери. Крис Эпсен и Ричард Джонстон

Биография Рэя и Мэгги Брэдбери

Дома у Рэя Брэдбери

Интервью Дана Джоя c Рэем Брэдбери

Интервью с Рэем Брэдбери "Какие ваши любимые книги?"

Интервью Гавин Дж. Грант с Рэем Брэдбери

Интервью с Майклом МакКарти

Интервью с научным журналом "Фоксньюз"

Краткая биография Рэя Брэдбери

Краткие биографические сведения о Рэе Брэдбери

Краткие сведения о Рэе Брэдбери

Критический обзор творчества. Ланса Хаувермале

О Рэе Брэдбери

Обзор творчества Рэя Брэдбери Джеймсом Сейдманом

Письмо Кларку Эштону Смиту от Рэя Брэдбери

По случаю прощания с летом Рэй Брэдбери

Руководство к прочтению "Марсианской хроники"

Рэй Брэббери Сэм Веллер

Рэй Брэдбери

Рэй Брэдбери (Википедия)

Рэй Брэдбери "иллюстрированный космический мужчина"

Рэй Брэдбери Майкл Мур является ...

Рэй Брэдбери "451 градус по Фаренгейту"

Рэй Брэдбери. Галена Стрикланд

Рэй Брэдбери. Джеймс Хибберд

Рэй Брэдбери. Майкл Мур

Хронология публикаций книг Рэя Брэдбери

Тем временем:

... Колония опустела. Григорий
Борисович вынес стул на крыльцо. На коленях он держал пишущую машинку.
И вдруг он заметил мальчика. В полном одиночестве тот сидел на бревне.
У ног его валялись разноцветные пластмассовые игрушки.
Мальчик сидел неподвижно. Услышав стук пишущей машинки, не обернулся.
Все это продолжалось около десяти минут. Легкое синеватое облако за это
время переместилось к югу. Тень от платана чуть сдвинулась влево.
Писатель наконец сказал:
- Эй, мизерабль! Кто ты? Как тебя зовут?
- Меня? Я - Арик.
- В смысле - Арон? Или Аркадий?
- Ариэль, - был ответ.
- Где же крылья твои, Ариэль? - спросил писатель.
- Нету, - коротко и без удивления ответил мальчик, - а тебя?
- Не понял, что - тебя?
- А как тебя зовут?
- Меня зовут Григорий Борисович. И крыльев у меня, признаться, тоже
нет...
С озера долетали крики и шум моторных лодок.
Писатель спрашивает:
- Ты что здесь делаешь? И почему - один?
Ариэль:
- Я был на озере, но Анджелочка сказала: "Убирайся".
- Это почему же?
Мальчик ответил с готовностью и почти хвастливо:
- Да потому что у меня вши. Вот почему.
- Ты уверен? - писатель шагнул к нему, оставив машинку.
- Уверен. Мама сказала - кошмар. Помыла меня керосином. Мы за ним
специально съездили в Рамсдейл. Хочешь мою голову понюхать?
- Не откажусь. Премного благодарен.
- Только осторожно. Они ведь могут и на тебя перепрыгнуть.
Писатель ощутил запах керосина. Вспомнил послевоенное детство. Лето на
даче в Тарховке. Гудки паровоза "ФД". Поджаренные на керосинке оладьи...
Ариэль сказал:
- Вот поэтому я не могу играть с детьми.
- А ты их видел? - спросил писатель.
- Кого?
- Кого. Да вшей. Что ты знаешь о них?
- Ничего. Они слишком маленькие. Их почти не видно.
- А для чего, по-твоему, существует микроскоп?
- Как это - микроскоп?
- Такой прибор, который все на свете увеличивает. Через него можно
разглядывать вшей целыми днями. Жаль, что я оставил его в Нью-Йорке...

Довлатов Сергей Донатович   
«Ариэль»