Читайте также:

Но не уехать. А и на этом месте стояли прежде и перестояли революцию дремучие, непрохожие леса. Потом их вырубили -- торфоразработчики и соседний колхоз. Председатель его,..

Солженицын Александр Исаевич   
«Матренин двор»

Закончил работу. НАКОНЕЧНИКОВ. Ну как?.. Полегче стало? ДУТОВ. Вроде бы да. Благодарю. (Расплачивается.) Уважил. Омолодил. НАКОНЕЧНИКОВ. Всегда к вашим услугам...

Вампилов Александр Валентинович   
«Несравненный Наконечников»

РБ-34, только что сошедшего со сборочного стола, прислали ко мне. Оберман куда-то ушел, и я сам повел его к испытательному стенду...

Айзек Азимов (Isaac Azimov)   
«Лжец»

Смотрите также:

Рэй Брэдбери как кривое зеркало прогресса

Награждение Брэдбери

Кена Келлі. інтерв\'юз Реєм Бредбері (украинский)

Биографическая статья (Wikipedia)

С.Бережной. Живые машины времени, или Рассказ о том, как Брэдбери стал Брэдбери

Все статьи


Роман Р. Брэдбери 451° по Фаренгейту

Философский характер фантастики Р. Брэдбери

Безниско Н.А.Своеобразие концепции гуманизма в рассказах Рэя Брэдбери и Антона Павловича Чехова.

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury) - Произведения - Электрическое тело пою!

«Электрическое тело пою!»



Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 32)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

..... Над вами "Не пейте сырой воды"
и тому подобные плакаты Коминтерна, а перед вами сифилитик пил, со своей
губой... Ну, скажем, наш же председатель...
Председатель без слов завыл.
20 работниц с отвращением вытерли губы платками, а кто их не имел -
подолами.
- Чего ты воешь? - спросил фельдшер у председателя.
- Я никаким сифилисом не болел!! - закричал председатель и стал
совершенно такой, как клюква.
- Чудак... Я к примеру говорю... Ну, скажем, она, - и фельдшер указал
трясущимся пальцем куда-то в первый ряд, который весь и опустел, шурша
юбками.
- Когда женщина 8-го Марта... достигает половой, извините за выражение,
зрелости, - пел с кафедры оратор, которого все больше развозило в духоте, -
что она себе думает?..
- Похабник! - сказал тонкий голос в задних рядах.
- Единственно, о чем она мечтает в лунные ночи, - это устремиться к
своему половому партнеру, - доложил фельдшер, совершенно разъезжаясь по
швам.
Тут в избе-читальне начался стон и срежет зубовный. Скамьи загремели и
опустели. Вышли поголовно все работницы, многие - с рыданием.
Остались двое: председатель и фельдшер.
- Половой же ее партнер, - бормотал фельдшер, качаясь и глядя на
председателя, - дорогая моя работница, предается любви и другим порокам...
- Я не работница! - вскрикнул председатель.
- Извиняюсь, вы мужчина? - спросил фельдшер, тараща глаза сквозь
пелену.
- Мужчина! - оскорбленно выкрикнул председатель.
- Непохоже, - икнул фельдшер...

Булгаков Михаил Афанасьевич   
«Праздник с сифилисом»